2/7「“春節”一日前の“お江戸”は・・・」
今日の「お江戸」は、
朝から青空が広がるいいお天気になったんですが、
気温は午前11時になっても2.5度しかなく、
北風が吹く寒い一日になっています。
ところで、
明日旧暦のお正月「春節」を迎えますので、
中華圏から来られるお客様を歓迎しようと、
「関所」の「冠木門」の両脇に立てた「門松」の上に、
中華圏で福を呼ぶとされている、
「福」と書いた紙を上下逆さまにして飾っています。
中華圏では、
これを「倒福」と呼ぶのだそうですが、
「福」を逆さまに「倒す」「倒」という言葉と、
来るという意味の「到」の発音が同じなので、
「福」を「倒す」と「福」が「到来する」ことになるんだそうです。
さて、
そんな村内に入ってみると、
北風吹く寒い中にもかかわらず、
大道芸の「がまの油売り」や、
「南京玉すだれ」を、
ご覧になられているお客様がいらっしゃいました。
お寒い中にもかかわりませず、
まことにありがとうございました。
心より御礼申し上げます。
朝から青空が広がるいいお天気になったんですが、
気温は午前11時になっても2.5度しかなく、
北風が吹く寒い一日になっています。
ところで、
明日旧暦のお正月「春節」を迎えますので、
中華圏から来られるお客様を歓迎しようと、
「関所」の「冠木門」の両脇に立てた「門松」の上に、
中華圏で福を呼ぶとされている、
「福」と書いた紙を上下逆さまにして飾っています。
中華圏では、
これを「倒福」と呼ぶのだそうですが、
「福」を逆さまに「倒す」「倒」という言葉と、
来るという意味の「到」の発音が同じなので、
「福」を「倒す」と「福」が「到来する」ことになるんだそうです。
さて、
そんな村内に入ってみると、
北風吹く寒い中にもかかわらず、
大道芸の「がまの油売り」や、
「南京玉すだれ」を、
ご覧になられているお客様がいらっしゃいました。
お寒い中にもかかわりませず、
まことにありがとうございました。
心より御礼申し上げます。
■トラックバック
この記事へのトラックバックURL:/blog12/blog.cgi/20160207114206